July 07, 2010

buy I pod touch

Lately, I'm busy with monthly batch checking.
First industry, first module. haha

en, when I'm in the meeting in English, I lose word... common.

sometimes, I don't understand conversation.
But good thing is even if I hear in Japanese, I don't quite understand.
it's not mutter of language but my knowledge about infrastructure of system.

--------------------------------------------
最近は、仕事も変えて月初は月次処理の監視をし
月中はやったことない業界のSAPの知らないモジュールをさわる。
意味不明ですね、新人です。まるっきり。

今日もミーティングで適当に話す。
いや、基本応用が利かないから、全く。
予備知識なしで2ヶ月だと、ちょっと突っ込まれると、もうわかりませーん。となる。
で、ちょっと遠くを見ながらうまくごまかせた、と本人では思いつつ多分全然ごまかせてない。

たまにFI絡むと調子に乗って話すが、それは皆には通じない。
accountingとかfinanceとかやったのにさー。のにさー。と思う。

英語のミーティングでも、なんか言葉が出てこない。
そらー1年も使ってないし。
なんかよくわかんない話してるし、多分日本語で聞いてもわからんはずだ、と納得させる。
ここでは窓がないので壁に窓がある気持ちでそこを眺める。
結局システムだと、ロールバックセグメントが・・・とか、クラスターのディスパッチがとか
オラクルのリスナーが立ち上がらなくてメッセージを出し続けて落ちるとか。

ほら、日本語で聞いてもわからない。w